martes, 26 de julio de 2011

"comprometer" y "comprometerse" no es lo mismo

Existe confusión entre las formas comprometer y comprometerse, cuyos significados son distintos.

Es cada vez más frecuente el uso erróneo del verbo comprometer con el sentido de 'acordar algo', 'contraer un compromiso' o 'prometer'. Así se emplea en ejemplos como «... contactar con agencias de financiamiento con el fin de asegurar el desarrollo de las actividades comprometidas» o «El Gobierno compromete todo su apoyo a las empresas con dificultades».

Debe recordarse que solo comprometerse,  es la variante pronominal del verbo comprometer, equivale a 'contraer un compromiso', mientras que la forma sin se significa 'hacer a alguien responsable de algo, tener una obligación' («padres comprometidos con la educación de sus hijos») o 'poner a alguien en riesgo' («La supervivencia del águila imperial está seriamente comprometida»).

Esta diferencia entre comprometer y comprometerse conlleva un importante cambio en el significado de la oración, pues si decimos que «El Gobierno compromete todo su apoyo...» lo que verdaderamente estamos diciendo es que el Gobierno pone en riesgo su apoyo. Estos ejemplos erróneos pueden solucionarse fácilmente recurriendo a alternativas como el verbo acordar o prometer: «El Gobierno promete todo su apoyo a las empresas con dificultades».

Se advierte sobre la confusión entre las formas pronominal y no pronominal del verbo comprometer, asimismo se recomienda que se preste especial atención a sus distintos significados.

No hay comentarios:

Publicar un comentario