jueves, 13 de octubre de 2011

"oportunista" no es "oportuno"

La palabra oportunista tiene un sentido negativo, por lo que calificar de oportunista a un futbolista que aprovecha las oportunidades para meter un gol es un error.

Se advierte que, con frecuencia, en las informaciones sobre fútbol, para ensalzar las cualidades de un jugador se afirma que este es oportunista, cuando lo que se pretende es explicar que sabe aprovechar muy bien todas las oportunidades que se le presentan durante el partido para marcar goles: «Messi sigue demostrando partido tras partido que además de veloz es muy oportunista»; «el Kun Agüero es un jugador oportunista que siempre aprovecha al máximo las situaciones de gol que se presentan».

Basta con echar un vistazo al diccionario para comprobar que oportunista no es precisamente un piropo, sino más bien una crítica negativa, pues en español se llama así a las personas que tienen la actitud de aprovechar al máximo las circunstancias en beneficio propio sin respetar principios ni convicciones.

Ante ese error, la Fundación del Español Urgente, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, avisa a los redactores de noticias para que en lugar de oportunista utilicen otras palabras, como despierto, avispado, vivo, oportuno...

No hay comentarios:

Publicar un comentario