Haiga es la forma incorrecta de haya; murciégalo es como dicen los niños antes de aprender a decir murciélago; sastra es un vulgarismo que debe corregirse por modista; quis, que todo caso sería quiz, debe cambiarse por previa o examen, y poetiza, ¡por favor!, todo mundo sabe que no es con zeta, sino con ese”.
Así, haiga no se refiere al verbo haber sino que es una palabra irónica usada para referirse a un 'automóvil grande y ostentoso', murciégalo es la palabra original para referirse a esta raza de mamíferos, si bien es cierto que está en desuso.
Sastra es el femenino de sastre y la Academia recomienda su uso;
Poetiza, por último no debe confundirse con poetisa, en realidad hace referencia a una inflexión del verbo poetizar, (“ella poetiza sus artículos de prensa”), que significa ‘da carácter poético’.
Sastra es el femenino de sastre y la Academia recomienda su uso;
Poetiza, por último no debe confundirse con poetisa, en realidad hace referencia a una inflexión del verbo poetizar, (“ella poetiza sus artículos de prensa”), que significa ‘da carácter poético’.
Estas palabras están en el Diccionario de la Real Academia Española.
No hay comentarios:
Publicar un comentario