lunes, 2 de abril de 2012

Origen de la palabra "cipayo"

Los cipayos eran soldados nativos de la India, de los siglos XVIII y XIX, que sirvieron a los ocupantes franceses, portugueses y británicos, sucesivamente. Su nombre, que fue incluido en el diccionario académico de 1869, proviene del persa sipahi 'jinete', tomado en primer lugar por los portugueses, que lo asimilaron en el siglo XVIII como sipay y lo trasmitieron al francés, lengua en la que adoptó la forma cipaye. La palabra cipayo viene del persa sipah, que significaba 'ejército, tropa', y procedía, a su vez, de spada, en avéstico, una antigua lengua indoeuropea que se hablaba en la parte septentrional de Persia. 

Los cipayos acabaron rebelándose contra la política colonialista británica en 1857, en un levantamiento sangriento denominado Rebelión de los cipayos, que se prolongó durante dos años; pero no por eso su nombre dejó de pasar a la historia como sinónimo de 'entreguista' , por su condición de soldados nativos que reprimían a sus connacionales por orden del invasor extranjero. 

Por esa razón, en América Latina es bastante común que los partidos de izquierda usen esa palabra para referirse a las oligarquías nativas a las que acusan de favorecer los intereses de potencias extranjeras, sobre todo de los Estados Unidos de América. Por extensión, adquirió también el sentido de 'persona que trabaja contra los intereses de su país al servicio de un poder extranjero. El sentido de esta segunda acepción es mucho más preciso que el de 'secuaz a sueldo' que le atribuye el diccionario académico. El el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) permite saber que la izquierda vasca abertzale llama 'cipayos' a los funcionarios españoles al servicio de la Corona.

No hay comentarios:

Publicar un comentario